Traversing The Road Less Traveled, Lux Veritas.
Home   Rui En   Fan Club   News   Dramas   Music   Variety   Join  
 

 

30 April 2012 | 09:00 am

Check out the stars, feel the excitement and experience the atmosphere at the ceremony.

From the red carpet to the post show, from your favourite celebs to the foreign stars, from the award winners to the fashionistas (and not), xinmsn brings you the biggest night in local showbiz — in pictures as it happens.

ç”±xinmsn鼎力推动的网上投选活动将会在《红星大奖2012》的 “十最受欢迎大男艺人” å’Œ “十大最受欢迎女艺人” 奖项中占有50%的投票率,其余的50%将由电话投选构成。

除了8频道的现场直播,xinmsn也将即时送上颁奖典礼的精彩镜头,为读者呈献典礼上的闪耀星光及幕后花絮。

Rui En 瑞恩

白薇秀,瑞恩

瑞恩

瑞恩:“我不善于表达自己,谢谢经纪人所做的一切,我都知道。”

Source: Xinmsn English | Chinese

Categorised in CH, EN, Star Awards, Star Awards 2012, xinmsn.

^ back to top

 

30 April 2012 | 08:50 am

日期: 30/4/2012 | 新闻来源: 联合早报 | 记者: 黄少伟

新传媒年度盛事《红星大奖2012》昨晚首次在滨海湾金沙举行。

最佳电视剧是《边缘父子》。

“十大最受欢迎女艺人”是林慧玲、赖怡伶、林湘萍、欧萱、瑞恩、钟琴、蔡琦慧、许美珍、白薇秀和郭淑贤。

Source: Zaobao

Categorised in CH, On The Fringe 边缘父子, Star Awards, Star Awards 2012, Zaobao.

^ back to top

 

30 April 2012 | 12:20 am

Have not had enough of the glitzy photos that we brought to you last week at Star Awards Show 1?

Let the glam affair continue as xinmsn brings you yet another set of dazzling photos from Star Awards 2012 Walk of Fame today (Apr 29)!

Watch as international and local celebrities strut down the red carpet in their best attires for the second — and biggest — night in local showbiz at Marina Bay Sands – Sands Grand Ballroom.

For the very first time this year, the award show will also feature a sea component, where some artistes will be arriving via yacht.

Will they make the cut as fashionistas or become fashion disasters? Well, you decide!

即时更新!xinmsn为你献上《红星大奖2012》第二场颁奖典礼星光大道的精彩镜头,一同感受这年度娱乐盛事的闪耀星光。

与往年不同,今年众星云集的《红星大奖2012》红地毯,将会以海陆两方同时进行。众女星今年又将如何争艳夺丽来吸引众人目光?新进小生花旦又会做出什么打扮来抢风头呢?

Rui En’s fanclub – RBKD

L-R: Joanne Peh, Andie Chen, Rui En

瑞恩不改平时冷酷的作风,选择以肩带不规则裁剪的黑色礼服出席盛会,并以Cartier的珠宝搭配自己的造型。而首次入围”最佳男主角奖”的陈邦鋆身穿庞克风的铆钉西装亮相。

Source: Xinmsn English | Chinese

Categorised in CH, EN, RBKD, Star Awards, Star Awards 2012, xinmsn.

^ back to top

 

28 April 2012 | 06:13 pm

日期: 28/4/2012 | 新闻来源: 新明日报 | 记者: 钟雁龄

黄碧仁以前辈身份谈到各公主表现,她说近来看到她们都有很大进步,也各自创造出属于自己的演绎风格。她说:“欧萱、瑞恩和白薇秀,她们现在都很有自己的味道,每个人的style都不一样,我觉得这样很好。”

最佳女主角

郑惠玉《阿娣》:★★★★★
范文芳《边缘父子》:★★★★
郭舒贤《万福楼》:★★★
瑞恩《乐在双城》:★★
白薇秀《乐在双城》:★

最佳电视剧

《警徽天职》:★★★★★
《拍.卖》:★★★★
《星洲之夜》:★★★
《甘榜情》:★★
《边缘父子》:★

十大最受欢迎女艺人:

1)瑞恩、2)欧萱、3)郭舒贤、4)周颖、5)林慧玲、6)赖怡伶、7)林湘萍、8)潘玲玲、9)谢韵仪、10)庞蕾馨

Dial 1900-112-2023 to vote for Rui En in Top 10! Per vote costs 86c.

Online votes make up 50%! 1 vote/NRIC per day at bit.ly/top10re12

Source: Shinmin, Chinapress

Categorised in A Tale of 2 Cities 乐在双城, CH, ChinaPress 中國報, On The Fringe 边缘父子, Shin Min, Star Awards, Star Awards 2012.

^ back to top

 

28 April 2012 | 05:10 pm

In the final of our three-part Star Awards winners’ prediction, we take a guess at who are the top 10 most popular male and female artistes of the year

Oh, how the game has changed.

This year, the Top 20 (10 from each gender) Most Popular Male and Female Artistes will be decided through a combination of telepoll and online voting, where the latter is introduced for the first time in the awards ceremony’s history.

Traditionally, public voting was wholly done via telepoll hotlines, but this year’s results will be a combination of 50% telepoll voting and 50% online voting.

A change in the voting mechanism this year may alter the fates of your favourite artistes. Artistes with a younger and more IT savvy fan base, may secure themselves an edge over others who used to rely on telepoll voting.

Should a tie occur on the night of the actual show, the final Top 10 will be determined via results from a previous survey.

Telepoll lines for the Top 10 Most Popular Male/Female Artistes awards is open from Mar 15 to Apr 29, 2012, 9pm; online voting commenced on Mar 16, and will end on Apr 29, 2012.

With only a couple more days to go, we say it’s high time you rally your family and friends and work those fingers, if you don’t want your favourite artiste to go home empty handed on Sunday night.

Who will clinch that coveted spot, and who will go home empty-handed?

《红星大奖2012》第2场颁奖礼明晚将于滨海湾金沙隆重举行,届时除了公布各大演技、主持与主播等奖项花落谁家,也将宣布今年的”十大最受欢迎男女艺人”。

与往年不同,这次的成绩50%依旧仰赖电话投选,另50%则来自xinmsn网上投选。从3月中旬开始接受投票以来,战情额外激烈,其中有不少令人意外的。

两方投选将于明晚8点半截止,xinmsn娱乐组考虑各种因素,预测以下艺人将有可能入围。

Our take on the Top 10 Most Popular Female Artistes:

Winning Pedestal: Rui En, Jeanette Aw, Vivian Lai

They have had a consistent track record of taking a spot on the Top 10 Most Popular Female Artistes award, and it wouldn’t be any different this year; this trio seemed like the shoo-in winners for this category.

Rui En has had plenty of exposure on local television this year, with lead roles in A Tale of 2 Cities, Code of Honour and Unriddle 2. She even won the Favourite Female Character award for her role as Zhang Ya Le at last week’s Star Awards Show 1; since the award was determined wholly through online voting, we dare say it is once again a shoo-in for the actress this time.

十拿九稳: 瑞恩、欧萱、赖怡伶

本地两大人气女王瑞恩和欧萱,各有一批坚强的粉丝群,无论曝光率高或低,都不会有太多影响,”十大”是铁拿的。

Dial 1900-112-2023 to vote for Rui En in Top 10! Per vote costs 86c.

Online votes make up 50%! 1 vote/NRIC per day at bit.ly/top10re12

Source: Xinmsn English | Chinese

Categorised in A Tale of 2 Cities 乐在双城, CH, Code of Honour 正义武馆, EN, Star Awards, Star Awards 2012, Unriddle 2 最火搭档 2, xinmsn.

^ back to top

 

28 April 2012 | 11:28 am

日期: 28/4/2012 | 新闻来源: 联合早报 | 记者: 洪铭铧

红星大奖评审比例、会上讨论等等都可考虑在来年作出改进。图为“红星大奖2010”第二场颁奖典礼。

红星大奖可以再往公信力与权威性靠近一些,评审比例、会上讨论等等都可考虑在来年作出改进,接受本报专访时,红星大奖筹委会主席丘文光作出正面回应。

本报记者向担任今年红星大奖决选的评审了解细节后,向新传媒提出有关疑问与建议,也是新传媒电视副董事经理的丘文光大方接受专访,有问必答,针对一些投选机制的“缺陷”与“不足”,坦然表示来年可以再改进。

内外评审比例太悬殊

记者就四大点向新传媒提出建议,一是红星大奖决选,内部与外部的评审比例太悬殊,为了提高公信力,减低外界有“内定”的印象,内外的比例应该相当,至少内部不应超过外部,才有说服力。

据了解,今年的决选评审,新传媒内部各高级主管有十来名,外部则只有五人,不到一半。

丘文光说,今年的决选评审有20名,其中原本八个是来自电视台以外的人士,不过有三人后来因故缺席,最后只有五人参加,他们是媒体发展管理局助理局长(营运)陈继贤、电影导演唐永健、退休前传媒高层蔡芙蓉、资深前媒体人管雪梅和本报副刊主任胡文雁。

丘文光说,原本八名外界人士占评审团的40%,可惜最后三人退出,“外人”比例又降回三分之一。

他指出,本地对这个行业有认识同时又常看华语电视剧的人不多,这是他在物色评审时面对的最大障碍。但他坦言,有关问题,这几年他一直在反思,希望来年能逐渐将比例提高到一半,使评审团更显中立。

他补充说,红星大奖第一场颁奖礼颁发的专业奖项,内外评审的比例做到四六比,即电视台以外人士所占比率达六成,当中包括外地的相关技术人员。

各方参考不同意见

记者提出另一点,是红星大奖的决选会议上,评审观看了几分钟候选片段后,便在纸上打分,并没有像外地权威大奖如台湾金马奖、金曲奖、金钟奖那样,让评审针对不同人选提出支持的理由,或甚至进行讨论或辩论,让各方参考不同的意见再投票。

丘文光指出,有进行讨论的大奖,评审团或许较小,他之前参加过的亚洲电视大奖和亚洲艾美奖等评审会议,都没有让评审进行讨论,只是投票而已。

他的顾虑是电视剧和节目有很多集,尽管送交评审打分的只有一集,但期望评审自己也看到其他集,对候选人有更全面的了解,如果安排讨论,他担心电视台的评审代表,因为更熟悉节目的制作、细节,在进行辩论时,意见会影响其他中立评审。

不过,他也同意,如果将来外界人士的比例有所提高,或许他会支持让评审们在投票前进行讨论。

评选时面对的不公问题

记者提出第三点,是委制节目在评选时面对的不公问题。除了中立人士,决选评审团大部分成员是由新传媒内部主管,大家在投选时“偏向支持内部制作”也是人之常情,但如此一来,由外面制作公司的作品,在竞争时难免吃亏。记者提问,是否可以也让外制公司有代表参与投票?

丘文光觉得,负责节目制作的“新传媒制作”的主管或许有理由“偏心”,但负责节目编排与宣传的“新传媒电视”应该是比较中立者,就由他们来负责发挥平衡的作用。

他说,当初选名单产生后,由几名“新传媒电视”主管——包括丘文光他的几名属下,会组成最后审批委员会,负责检视有无“遗珠”。

他举例,不只是外制作品处于劣势,一些在7点播映的电视剧,看过的人可能因为在归途中错过,在投选时被忽略。还有在红星大奖评审期较早前播映的剧集,也可能被人淡忘而吃亏。于是,最后审批会把可能被遗漏的作品拿出来讨论,如果多数人认可,则予以入围资格。

出现平手的处理

记者提出的第四点,是评审在决选会议时打分后把表格交回,但票数总结并非在所有评审面前公开,万一出现平手作何处理?是否应该改变做法,让评审在现场可以针对平手奖项再作一轮投票?当然,如果担心赛果提早外泄,可以要求参与评审事前先签同意书,不对外透露投票结果。

丘文光对这个建议有所保留,他说,如果出现平手,大会就颁两个奖,像上一场最佳编剧就出现两名得主。他说,与其重新投票决定一个得主,不如让两个人都获得鼓励。

Source: Zaobao

Categorised in CH, Star Awards, Star Awards 2012, Zaobao.

^ back to top

 

27 April 2012 | 09:13 pm

Online Category

Favourite Female Character

Favourite Onscreen Couple

Professional category

Best Director

Best Screenplay

Best Programme Promo

Best Drama Cameraman

Best Drama Set Design

Best Drama Editing

Categorised in A Tale of 2 Cities 乐在双城, CH, Code of Honour 正义武馆, EN, On The Fringe 边缘父子, Star Awards, Star Awards 2012, The In-Laws 麻婆斗妇.

^ back to top

 

26 April 2012 | 12:34 pm

In this second part of our three-part Star Awards winners’ prediction, we give you insights on who we think will take home those coveted trophies at Star Awards Show 2

Best Actress nominees: Ann Kok (Bountiful Blessings), Fann Wong (On the Fringe), Joanne Peh (A Tale of 2 Cities), Rui En (A Tale of 2 Cities), Zoe Tay (Devotion)

最佳女主角
入围者:郭舒贤《万富楼》、范文芳《边缘父子》、白薇秀《乐在双城》、瑞恩《乐在双城》、郑惠玉《阿娣》

白薇秀和去年的”视后”瑞恩在《乐在双城》个有突破,可惜角色本质的局限,导致演技较为表面。

Best Newcomer nominees: Adeline Lim (Devotion), Jeffrey Xu (Devotion), Kate Pang (A Tale of 2 Cities), Romeo Tan (C.L.I.F.), Sora Ma (Love Thy Neighbour)

We say: Kate Pang

Nominated for her role as the bespectacled and unfashionable Lin Le in A Tale of 2 Cities, Kate proved her worth as capable rookie actress as she held her own against Rui En and Joanne Peh in the drama.

Source: Xinmsn English | Chinese

Categorised in A Tale of 2 Cities 乐在双城, CH, EN, Star Awards, Star Awards 2012, xinmsn.

^ back to top

 

25 April 2012 | 08:50 pm

日期: 25/4/2012 | 新闻来源: 联合晚报 | 记者: 唐婕

黄俊雄最近在红星大奖颁奖典礼上,虽然与瑞恩获得“最喜爱荧幕情侣”奖,但两人在后台受访后迅速弹开,几乎是零交流。

前天,这名红星三料得主黄俊雄携同台湾女星夏如芝以及周颖、张振寰等演员一同出席《糊里糊涂爱上它》记者会时,一时失声痛哭,一时臭脸难描,情绪一如温度计,令人错愕不已!

特别是提起瑞恩二字,黄俊雄就非常敏感,不只语气凝重,眉头深锁,甚至当场黑脸!

首先,被问起两人是不是“朋友”,他就没有正面回答,只是说:“我不知道为什么一直被问这个问题!”

对于两人被指“面合心不和”,黄俊雄再三强调:“我和她(瑞恩)面和,心也和,工作上更合。”

被问起两人私下有没有约出去,黄俊雄说:“你也知道瑞恩的性格,我尊重她的个性。最重要的是工作上有Integrity(诚信)。”

Source: Wanbao, Chinapress

Categorised in CH, ChinaPress 中國報, Code of Honour 正义武馆, Ruivin, Star Awards, Star Awards 2012, Wanbao.

^ back to top

 


Newer entries - Older entries