Traversing The Road Less Traveled, Lux Veritas.
Home   Rui En   Fan Club   News   Dramas   Music   Variety   Join  
 

 

27 April 2012 | 10:05 pm

Best Actress

Best Drama Serial

Top 10 Most Popular Female Artistes

Categorised in A Tale of 2 Cities 乐在双城, On The Fringe 边缘父子, Star Awards, Star Awards 2012.

^ back to top

 

27 April 2012 | 09:13 pm

Online Category

Favourite Female Character

Favourite Onscreen Couple

Professional category

Best Director

Best Screenplay

Best Programme Promo

Best Drama Cameraman

Best Drama Set Design

Best Drama Editing

Categorised in A Tale of 2 Cities 乐在双城, CH, Code of Honour 正义武馆, EN, On The Fringe 边缘父子, Star Awards, Star Awards 2012, The In-Laws 麻婆斗妇.

^ back to top

 

26 April 2012 | 12:34 pm

In this second part of our three-part Star Awards winners’ prediction, we give you insights on who we think will take home those coveted trophies at Star Awards Show 2

Best Actress nominees: Ann Kok (Bountiful Blessings), Fann Wong (On the Fringe), Joanne Peh (A Tale of 2 Cities), Rui En (A Tale of 2 Cities), Zoe Tay (Devotion)

最佳女主角
入围者:郭舒贤《万富楼》、范文芳《边缘父子》、白薇秀《乐在双城》、瑞恩《乐在双城》、郑惠玉《阿娣》

白薇秀和去年的”视后”瑞恩在《乐在双城》个有突破,可惜角色本质的局限,导致演技较为表面。

Best Newcomer nominees: Adeline Lim (Devotion), Jeffrey Xu (Devotion), Kate Pang (A Tale of 2 Cities), Romeo Tan (C.L.I.F.), Sora Ma (Love Thy Neighbour)

We say: Kate Pang

Nominated for her role as the bespectacled and unfashionable Lin Le in A Tale of 2 Cities, Kate proved her worth as capable rookie actress as she held her own against Rui En and Joanne Peh in the drama.

Source: Xinmsn English | Chinese

Categorised in A Tale of 2 Cities 乐在双城, CH, EN, Star Awards, Star Awards 2012, xinmsn.

^ back to top

 

25 April 2012 | 09:00 pm

Viewers’ favourite on-screen characters, hosts, programmes, and production crew were honoured at the Star Awards Show 1 on Sunday evening.

But fashion-watchers were definitely eager to see what the stars in attendance were wearing.

The show featured many skits which poked fun at the artistes, but according to The New Paper, ruffled at least a few feathers in the crowd.

In one of the skits, host Quan Yifeng pretended to be Rui En and objected to filming a rape scene. It was an obvious reference to the controversy between Rui En and Zhang last August.

Zhang had talked to the media about the rape scene, after which Rui En wrote in a heated blog post that she is against doing kissing and rape scenes.

She stressed that the particular scene was actually a failed attempt at a rape scene.

The New Paper reported that both Rui En and Zhang did not appear amused during the segment.

When interviewed after the awards show, both were curt in their replies, but denied that the skits went overboard.

Here’s a look at the fashion highlights of the night.

Rui En wore a trendy white studded dress, but it was her glum face and cryptic remarks that critics jumped at. She won for Favourite On-screen Couple with Elvin Ng in Code of Honour, and Favourite Female Character for Tale of Two Cities.

Source: Divaasia

Categorised in A Tale of 2 Cities 乐在双城, Code of Honour 正义武馆, Diva Asia, On The Fringe 边缘父子, Star Awards, Star Awards 2012.

^ back to top

 

24 April 2012 | 07:30 am

日期: 24/4/2012 | 新闻来源: 联合早报 | 记者: 洪铭铧

新传媒红星大奖连续第三年办两场颁奖礼,首两年的首场颁奖礼都推出娱乐性丰富的短剧,大获好评,没想到今年笑弹更绝,不逊珠玉在前。

前天举行的第一场颁奖礼,由权怡凤、郭亮、周崇庆、赖怡伶、李腾等人演出,第三度发挥“嘲讽”风格,内容影射郑惠玉不打肉毒杆菌露鱼尾纹,陈汉玮老花眼,瑞恩与张耀栋的强奸戏与博客恩怨,黄俊雄有偶像包袱,《正义武馆》以追求电影感为名灯光太暗,重头剧《星洲之夜》节奏太慢,戚玉武一号表情,郭蕙雯老瞪大眼睛演戏等,只见现场观众爆笑如雷,台下演员也都笑得眼泪直流。

几名被“嘲弄”艺人在后台时都表示不介意。瑞恩说她之前有预料到会被玩:“娱乐价值吧。”

她和张耀栋在强奸戏与博客风波后,被安排在台庆剧《花样人间》再演对手戏,问她感觉如何,她回答:“专业。”过去的恩怨解决了吗?她说:“已经过去了,我想我们接下来有机会再合作,何必让每个人辛苦,就放下吧。”

黄俊雄瑞恩粉丝“结盟”打退偶像对手

她与黄俊雄当晚收获最丰,横扫网络投选奖项,即最喜爱男角色、女角色、荧幕情侣等。

在荧幕情侣奖方面,黄俊雄与瑞恩的视迷“结盟”,展现强大的组织力量,所以打退其他对手。网络投选是免费的,每人每日投票数也有所限。之前两人合拍《正义武馆》传不和,黄俊雄在记者会受访时没有否认,只回答已没事,但前晚两人似乎有意“推翻报道”,以冲淡为凭此剧夺“荧幕情侣”的讽刺性。

瑞恩在台上问:“你们会相信媒体所写的吗?”后台媒体区有人发生非议之声。有几名记者指出两人在台上互动不熟使话接不下去出现尴尬冷场。

黄俊雄在台上说:“就算要吵架也需要默契。”显然比较“诚实”,没有企图“改变历史”。

接受媒体访问时,瑞恩大方自嘲:“我跟每个人讲话都会有冷场吧?”黄俊雄微笑回答:“有尴尬冷场吗?我不觉得。”

专业奖项方面,最佳剧本由《边缘父子》的洪荣狄与《麻婆斗妇》的陈秀群与刘清盆分享殊荣。也是洪荣狄所编的重头剧《星洲之夜》反应不及制作较小的《边缘父子》,他说两者他一样喜爱,但论难度,《星》高出几倍。

陈秀群与刘清盆今年蝉联,刘清盆笑说:“老天很公平,给你一些,也拿走你一些。”头发快掉光的他幽了自己一默。

Source: Zaobao

Categorised in A Tale of 2 Cities 乐在双城, CH, Code of Honour 正义武馆, On The Fringe 边缘父子, RBKD, Ruivin, Star Awards, Star Awards 2012, The In-Laws 麻婆斗妇, Zaobao.

^ back to top

 

23 April 2012 | 05:30 pm

xinmsn brings you the awards ceremony in pictures, as it happens!

Check out the stars, feel the excitement and experience the atmosphere at the ceremony.

You may not be there, but have a taste of the glitzy affair all the same with xinmsn’s special ‘live’ photo gallery updates of Star Awards 2012 Show 1 as it unfolds on television today (22 Apr).

即时更新!xinmsn为你献上《红星大奖2012光辉大赏》第一场颁奖典礼的精彩镜头,一同感受这年度娱乐盛事的闪耀星光。

一年一度的《红星大奖》又来了,第一场颁奖典礼《红星大奖2012光辉大赏》将在新传媒大礼堂内举行。与去年相同,这场典礼将会颁发例如”最喜爱男角色”、”最喜爱女角色”、”最喜爱荧幕情侣”、”最喜爱综艺主持人”,及”Systema灿烂笑容奖”等网络投选奖项。

同时,典礼上也将颁发技术性专业奖项,以肯定幕后团队这一年来的贡献。

除了8频道的现场直播,xinmsn也将即时送上颁奖典礼的精彩镜头,为读者呈献典礼上的闪耀星光及幕后花絮。

Rui En’s fan club – RBKD

Rui En

(L-R) Jesseca Liu, Rui En, Jeanette Aw and Joanne Peh

(L-R) Nominees of the Favourite Female Character Award Rui En and Ann Kok.

Nominees of the Favourite On-screen Drama Couple award Rui En and Pierre Png for their roles in The In-Laws.

Nominees of the Favourite On-screen Drama Couple award Rui En and Elvin Ng. Fans affectionately termed the two “Ruivin” couple for their numerous collaborations together on TV.

An amused Rui En and Elvin Ng watches the parody skit in interest.

当周崇庆与权怡凤拿去年轰动本地演艺圈的瑞恩与张耀栋的”强奸戏”风波来开玩笑时,瑞恩面露尴尬,过后接受访问时淡淡表示:”是娱乐效果,就这样子。”

Thanking fan club RBKD for the Favourite Female Character award, Rui En promised to give the award trophy to her fans, which she later promptly delivered.

瑞恩的粉丝努力不懈地投票,让她以《乐在双城》的章雅乐夺得”最喜爱女角色奖”。

“Ruivin” couple took home the Favourite On-Screen Couple award for their Song Yazai and Ou Kelu pairing in Code of Honour, much the audience boisterous cheer.

瑞恩和黄俊雄赢得了”最喜爱荧幕情侣奖”,两人都同时感谢了他们的粉丝俱乐部。

Rui En and Elvin Ng looking picture perfect for the cameras. The duo shared that they were “pleasantly surprised” at how the “alliance” formed between their fanclubs to help rally more votes for their nomination.

Source: Xinmsn English | Chinese

Categorised in A Tale of 2 Cities 乐在双城, CH, Code of Honour 正义武馆, EN, RBKD, Ruivin, Star Awards, Star Awards 2012, The In-Laws 麻婆斗妇, xinmsn.

^ back to top

 

23 April 2012 | 10:22 am

By Han Wei Chou

Rui En (left) and Elvin Ng (right) attribute their win to the joint efforts of their fan clubs.

Singapore actress Rui En and actor Elvin Ng won the Favourite Onscreen Couple award at the Star Awards 2012 Show 1 on Sunday, which recognizes the top talents both in front of, and behind the camera in local Mandarin television.

The pair, who played lovers in the Mandarin drama “Code of Honour”, attributed their win to their fan clubs, which had worked together to garner votes in order to make sure ‘Ruivin’ – a term their fans coined to describe their onscreen pairing – won the award.

“I never thought there’d be alliances in the entertainment industry,” Ng joked, backstage after the ceremony.

“I feel quite safe with the support of Elvin’s fans,” said Rui En with a smile, adding that she intends to give the trophy to their fans.

“I feel this belongs to them!”

Rui En and Ng also won the awards for Favourite Female Character (for Rui En’s portrayal of a spoilt rich girl in “A Tale Of Two Cities”) and Favourite Male Character (for Ng’s portrayal of a dashing police officer in “C.L.I.F”) respectively.

Source: Channelnewsasia

Categorised in A Tale of 2 Cities 乐在双城, channelnewsasia.com, Code of Honour 正义武馆, EN, Ruivin, Star Awards, Star Awards 2012.

^ back to top

 

23 April 2012 | 08:30 am

日期: 23/4/2012 | 新闻来源: 联合早报 | 记者: 洪铭铧

本届红星大奖最佳男女主角之战,郑惠玉有《阿娣》量身定作,剧种优势或可弥补观众评价一般之憾,但她面对“双城公主”白薇秀与瑞恩挡路,要圆梦也不简单。

本报访问各入围艺人,论自己与对手的机会,且看谁的眼光最准确。

瑞恩(左)白薇秀在《乐在双城》斗戏,表现旗鼓相当。

郭舒贤预感郑惠玉能封后

最佳女主角则是新旧花旦的对垒。一边是《边缘父子》的范文芳、《阿娣》的郑惠玉与《万福楼》郭舒贤,另一边是《乐在双城》的白薇秀与瑞恩。

白薇秀也看好郑惠玉

瑞恩与白薇秀于《乐在双城》里斗戏,似乎旗鼓相当。白薇秀说自己反而比较满意在《星洲之夜》的表现,她重申不是嫌弃《乐》,而是觉得自己在《星》里演得内敛,和过去有所不同。

郑各评赞阿姐,陈邦鋆爱公主

最佳男女主角入围者交叉评析时,郑各评与陈邦鋆“师徒俩”各有看好的对象。

郑各评称赞郑惠玉在《阿娣》里表现很真,会打动人。

陈邦鋆则提名《乐在双城》的白薇秀与瑞恩:“一个很有明星气质,把戏撑起;一个擅长创造人物。”

范文芳、李铭顺、戚玉武、瑞恩等在截稿前仍无回应。

Source: Zaobao

Categorised in A Tale of 2 Cities 乐在双城, CH, Star Awards, Star Awards 2012, Zaobao.

^ back to top

 

23 April 2012 | 08:15 am

By Kwok Kar Peng

THE hilarious skit at Star Awards Show 1 on Sunday night was meant to be a comic relief for all, but two of the actors being made fun of did not seem impressed.

Last night’s Star Awards Show 1, telecast live over Channel 8, featured a skit spoofing the cast of local dramas Devotion, A Song to Remember and Code of Honour.

Not even the biggest and most popular names on Caldecott Hill were spared.

Zoe Tay, Chen Hanwei, Joanne Peh, Elvin Ng, Qi Yuwu and Eelyn Kok were all made fun of.

But Rui En and Zhang Yaodong did not appear amused.

Rui En looked moody for the rest of the night, despite winning Favourite Female Character and Favourite Onscreen Couple with Ng.

In her acceptance speech, she said cryptically: “We are here to film (dramas), not create news.”

In the skit, TV host Quan Yifeng – in an impressive career comeback since her scuffle with a taxi driver – pretended to be Rui En and objected to filming a rape scene.

It was an obvious throwback to the controversy between Rui En and Zhang Yaodong last August.

Back then, Zhang had talked to the media about a rape scene he did with Rui En in the drama On the Fringe.

Rui En, who was working in Malaysia then, immediately wrote a heated blog post, stressing the fact that she is against doing kissing and rape scenes.

That particular scene was in fact a failed rape attempt, she clarified.

She also hinted that Zhang had twisted the truth to try to make headlines and stay in the limelight.

Zhang subsequently told the media he had used the wrong words, adding that he is not a Chinese teacher who is precise about words.

Last night, when reporters asked Rui En if she was offended, she replied with a curt “No”.

Funny skit?

“The skit provided entertainment value. I was prepared that (the controversy with Zhang) would be mentioned either in Star Awards Show 1 or Show 2,” she said.

When The New Paper spoke to Zhang, he too was curt.

“I don’t think the skit went overboard. It was very funny. I’m okay with it because I don’t think too much into it,” he said.

Ironically, the two of them are filming the period drama Joys of Life and have many scenes together.

How are relations between the two of them now?

Zhang replied in Mandarin: “We are not familiar with each other (before the controversy). Now we are even less familiar. We are still colleagues.”

When asked the same question, Rui En said: “Things are professional (between us). We are just doing our jobs.

“There’s nothing different and it’s just the way I behave with everyone else.

“To me, (the incident) is over. I think I’ll work with him again (in the future), and why make things difficult for everyone?”

Star Awards Show 1 winners

Favourite Female Character: Zhang Yale in A Tale of Two Cities, played by Rui En

Favourite On-screen Couple: Rui En and Elvin Ng in Code of Honour

Best Screenplay: Ang Eng Tee for On the Fringe and Chen Sew Khoon/Lau Chin Poon for The In-Laws

Best Drama Editing: Teo Pit Hong Joyce for On the Fringe

Source: The New Paper, Asiaone

Categorised in A Tale of 2 Cities 乐在双城, asiaone.com, Code of Honour 正义武馆, EN, On The Fringe 边缘父子, Star Awards, Star Awards 2012, The In-Laws 麻婆斗妇, The New Paper.

^ back to top

 


Newer entries - Older entries